|
segunda-feira, 20 dezembro, 2004 | 06:33 PM
Acabei de ler um artigo num blog, que não vou identificar, onde se fazia uma clara confusão entre estas formas. Este é um erro muito frequente e facilmente resolvido se se souber pronunciar as palavras e onde recai o acento.
Assim, em "passas-te" e "ficas-te", o acento recai na primeira sílaba ("pá"; "fí") e em passaste e ficaste, recai na segunda sílaba ("ssás" e "cás").
O mesmo acontece em relação a formas como fala-se/ falasse.
Truque: quando se trata de uma palavra com hífen o acento recai na primeira sílaba (ex: fala-se = fála-se). Se a palavra não tem hífen, o acento recai na segunda sílaba (ex:falasse=falásse).
by pauxana | comentários: 2 comentar/ver
segunda-feira, 13 dezembro, 2004 | 05:39 PM
Ele foi às nove horas para casa. Ele jogou o ás de copas.
by pauxana | comentários: 5 comentar/ver
domingo, 12 dezembro, 2004 | 12:38 PM
As duas formas existem.
Às é o plural de à e corresponde à contracção da preposição "a" com o artigo definido "as" (a + as = às).
Ás é uma designação de uma carta de jogar (por exemplo o ás de copas).
***************************************************************
Exercício 2: Às ou ás?
Ele foi _______ nove horas para casa.
Ele jogou o _______ de copas.
by pauxana | comentários: 3 comentar/ver
sexta-feira, 10 dezembro, 2004 | 12:29 AM
Andar à volta com um assunto não resolve nada. Há formas melhores de se viver a vida. Há que saber não pensar demasiado, ir à fonte do problema e resolvê-lo. Por vezes a solução é simples (há sempre uma solução para tudo) e quando a encontramos dizemos: ah, como é que eu não me lembrei disso antes!
by pauxana | comentários: 2 comentar/ver
quarta-feira, 8 dezembro, 2004 | 08:05 PM
Muitas pessoas têm dificuldade na colocação do acento no "a" e, erradamente, optam pelo acento agudo (´). Com efeito, sempre que se trate de utilizar a preposição "a" contraída com o artigo definido "a", o acento é grave.
Exemplificando: O João vai à feira = O João vai a(prep.) a(art.) feira
a + a = à
O acento agudo só surge em mais cinco palavras portuguesas. A saber:
às (a + as) Ex. Ele foi para casa às quatro horas.
àquele (a + aquele) Ex. Ele foi àquele sítio de que te falei.
àquela (a + aquela) Ex. Ela foi àquela conferência.
àqueles (a + aqueles) Ex. Eles foram àqueles bares famosos.
àquelas (a + aquelas) Ex. Elas foram àquelas lojas.
Por isso não se enganem: este "á" não existe.
Já vimos de onde surgiu a palavra à. No entanto, ela é facilmente confundida com a sua homófona há. Ora, este segundo vocábulo, é uma forma do presente do indicativo (3.ª pessoa do singular) do verbo haver. Este verbo tem várias significações e uma das formas de termos a certeza de que se trata da forma verbal, é substitui-la por um sinónimo, como "existe".
Exemplificando: Ele disse que há/ à um acento na palavra
Ele disse que existe um acento na palavra
= Ele disse que há um acento na palavra.
O exemplo tenta demonstrar, que sendo possível substituir-se a palavra pela forma verbal "existe", ficamos a saber que devemos utilizar a forma do verbo haver, ou seja, "há".
Veja-se outro exemplo:
O João vai à/há escola.
O João vai existe escola (não faz sentido) = O João vai à escola.
No entanto, nem sempre este truque resulta. Assim, aconselho um outro: substituir a palavra por "havia". Se a frase ficar com sentido, é porque se trata da forma "há", caso contrário, será a palavra "à".
"Ah" é uma interjeição exclamativa. Serve para exprimir admiração.
Ex. Ah, que bébé tão lindo!
***********************************************************************
Elucidados? Espero que sim. Então vamos ver se aprenderam a lição. Completem os espaços do seguinte texto com as formas à/ há ou ah. A correcção do exercício será dada no próximo artigo.
Exercício 1
Andar __ volta com um assunto não resolve nada. __ formas melhores de se viver a vida. ___ que saber não pensar demasiado, ir ___ fonte do problema e resolvê-lo. Por vezes a solução é simples (____ sempre uma solução para tudo) e quando a encontramos dizemos: ___, como é que eu não me lembrei disso antes!
by pauxana | comentários: 6 comentar/ver
segunda-feira, 6 dezembro, 2004 | 06:10 PM
Chegou a hora de este blog começar a cumprir a sua função. Quero, no entanto, salientar que não me considero uma perfeita escritora e falante da nossa língua. E é precisamente por ter consciência das minhas falhas e por desejar colmatá-las que criei este blog. Os artigos que aqui publicar serão o resultante das minhas descobertas, que decidi partilhar com todos os que também desejam melhorar o seu domínio da língua. No próximo artigo irei procurar ajudar a distinguir as homófonas à/há/ah.
by pauxana | comentários: 9 comentar/ver
segunda-feira, 6 dezembro, 2004 | 05:27 PM
A seguinte composição é da autoria de um aluno do 1.º ciclo. Encontrei a foto no site http://www.portugalnoseumelhor.com. Optei por retirar as referências ao autor. Leiam com atenção o texto, riam-se com o conteúdo e detectem os erros.

by pauxana | comentários: 2 comentar/ver
segunda-feira, 6 dezembro, 2004 | 01:02 AM




by pauxana | comentários: 6 comentar/ver
sábado, 4 dezembro, 2004 | 07:23 PM
Inaugura-se hoje um novo espaço de apoio à língua portuguesa, em que se pretende esclarecer algumas dúvidas sobre a sua utilização. O ponto de partida será a reflexão sobre alguns erros frequentes. Este será um espaço aberto e conta com a colaboração dos seus visitantes para exporem as suas dúvidas, ou colaborarem no esclarecimento de outras. Basta deixarem uma mensagem no mural, deixarem um comentário a um artigo ou enviarem a vossa contribuição para o email disponibilizado para esse efeito.
Serão, em breve, disponibilizados testes para averiguar os conhecimentos linguísticos dos visitantes e aplicar os conhecimentos adquiridos através deste blog.
Pretende-se, também, criar uma lista de links e de bibliografia útil.
Desejo que neste espaço se efectue uma verdadeira troca de saberes, sempre em defesa de uma boa utilização da Língua Portuguesa.
by pauxana | comentários: 5 comentar/ver
| top |
(c) 2004
|